Click on each link to toggle the English translation. Reload page to turn off all translations.
|
Mia frato ne estas granda, sed li ne estas malgranda, li estas de meza kresko.
My brother is not big, but he is not little, he is of medium growth.
|
Haro estas tre maldika.
A hair is very thin.
|
La nokto estas tiel malluma, ke ni nenion povas vidi eĉ antaŭ nia nazo.
The night is so dark that we can see nothing even before our nose.
|
Tiu ĉi malfreŝa pano estas malmola, kiel ŝtono.
This stale bread is hard as stone.
|
|
Malbonaj infanoj amas turmenti bestojn.
Naughty children love to torment animals.
|
Li sentis sin tiel malfeliĉa, ke li malbenis la tagon, en kiu li estis naskita.
He felt (himself) so miserable that he cursed the day on which he was born.
|
Ni forte malestimas tiun ĉi malnoblan homon.
We greatly despise this base man.
|
La fenestro longe estis nefermita; mi ĝin fermis, sed mia frato tuj ĝin denove malfermis.
The window was long unclosed; I closed it, but my brother immediately opened it again.
|
|
Rekta vojo estas pli mallonga, ol kurba.
A straight road is shorter than a curved.
|
Ne estu maldanka.
Do not be ungrateful.
|
La edzino de mia patro estas mia patrino, kaj la avino de miaj infanoj.
The wife of my father is my mother, and the grandmother of my children.
|
Mia fratino estas tre bela knabino.
My sister is a very beautiful girl. My aunt is a very good woman. I saw your grandmother with her four granddaughters, and with my niece. I have an ox and a cow. The young widow became again a fiancée.
|
|
Mia onklino estas tre bona virino.
My aunt is a very good woman.
|
Mi vidis vian avinon kun ŝiaj kvar nepinoj, kaj kun mia nevino.
I saw your grandmother with her four granddaughters, and with my niece.
|
Mi havas bovon kaj bovinon.
I have an ox and a cow.
|
La juna vidvino fariĝis denove fianĉino.
The young widow became again a fiancée.
|