Por means for, in order to, for the purpose of, for the benefit of, as Li aĉetis inkon por skribi, He bought ink in order to write. Por is one of the three prepositions used before verbs in the Infinitive.
Pro means for, because of, on account of, for the sake of (cause), as Li demandis ŝin, pro kio ŝi ploras, He asked her, for what (reason or cause) she weeps.
Por looks forward to the aim or purpose of the action, to that which comes after the action, while pro looks back to what came before the action and caused it to be done, as Mi manĝas pro malsato por vivi, I eat because of hunger in order to live.
ofico, office. mastro, master. kafo, coffee. bieno, property. kaŭzo, cause. |
vend-, sell. konvink-, convince. kontenta, content, pleased. sata, satiated. |
Li sin kuracis por resaniĝi. Ŝi havis multege por rakonti. Li iris en la preĝejon, por fari la konfeson. Por iel pasigi la tempon. Neniu pli bone taŭgas por sia ofico, ol li. Li uzis ĉiajn siajn fortojn por kontentigi sian mastron. Por mi estas tute egale, kie ajn mi loĝas. Prenu (la pagon) por la kafo.
Li mortis pro (aŭ, de) malsato. Mi havis tre bonan bienon, kiu estis vendita pro ŝuldoj. Pro la ĉielo, ne faru tion ĉi. Li estis konvinkita, ke li pro si ne devas timi. Pro tio ĉi Venus lumas pli forte, ol multaj aliaj steloj. Ĉu pro tio, aŭ ĉu pro ia alia kaŭzo, mi ne scias.