LESSON 33.
Antaŭ. Post.

Antaŭ means before (time), Ni revenos antaŭ Mardo, We shall return before Tuesday, in front of (place), Antaŭ la domo, Before the house. Before verbs “antaŭ ol” is used, as Lavu vin, antaŭ ol manĝi, Wash (yourself) before eating.

Post means after (time), behind (place).

Care must be taken in using antaŭ and post to arrange the sentence so that there can be no doubt as to whether time or place is referred to. “He came before his father,” in place or position, i.e., in front of his father, is Li venis antaŭ sia patro, but if before in time is meant, it must be Li venis antaŭ ol lia patro (venis). Li venis post sia patro means He came behind his father; if we mean “after his father came” we may use kiam, and say Li venis post, kiam lia patro venis.

To express “time past,” “ago,” antaŭ is used, as Antaŭ tri tagoj, Three days ago. Antaŭ longe, A long time ago. Antaŭ nelonge, Not long ago.

To express “in” a time to come post is used, as I will come in three days, Mi venos post tri tagoj. Post nelonge, In a short time.

Vocabulary.
preĝejo, church (place of prayer).
ordo, order.
riĉeco, wealth.
paŝo, step.
paĝo, page.
vek-, waken (someone).
bala-, sweep.
raŭka, hoarse.
avida, eager, greedy.
ofte, often.
publike, publicly.

Antaŭ ili staris preĝejo. Antaŭ tiuj homoj estas inde paroli. Ofte en la nokto ŝi staris antaŭ la fenestro. Mi estas peka antaŭ vi. Antaŭ unu horo. Antaŭ mallonge li vekiĝis tre raŭka. Antaŭ nelonge oni vendis la domon publike. Ne iru, antaŭ ol vi scias, ke ĉio estas en ordo. Mi devos lasi ilin elbalai la ĉambron, antaŭ ol ni komencos danci. Mi estis tie en la antaŭa jaro. Antaŭe mi neniam pensis pri riĉeco. Estis al ŝi, kiel la sorĉistino antaŭdiris.

Li restis post la pordo. Iom post iom. Ŝi komencis avide legi paĝon post paĝo. Ŝi rigardis post lin kun rideto. Post kelkaj minutoj leviĝis la suno. Ŝi ĵetis siajn brakojn posten kaj antaŭen. Ni restos kelkajn semajnojn en Parizo; poste ni vojaĝos en Germanujon.