Click on each link to toggle the English translation. Reload page to turn off all translations.
Du homoj povas pli multe fari, ol unu.
Two men can do more than one.
|
Mi havas nur unu buŝon, sed mi havas du orelojn.
I have only one mouth, but I have two ears.
|
Li promenas kun tri hundoj.
He walks out with three dogs.
|
Li faris ĉion per la dek fingroj de siaj manoj.
He did everything with the ten fingers of his hands.
|
El ŝiaj multaj infanoj unuj estas bonaj kaj aliaj malbonaj.
Of her many children some are good and others bad.
|
Kvin kaj sep faras dek du.
Five and seven make twelve.
|
Dek kaj dek faras dudek.
Ten and ten make twenty.
|
Kvar kaj dek ok faras dudek du.
Four and eighteen make twenty-two.
|
Tridek kaj kvardek kvin faras sepdek kvin.
Thirty and forty-five make seventy-five.
|
Mil okcent naŭdek tri.
One thousand eight hundred and ninety-three.
|
Li havas dek unu infanojn.
He has eleven children.
|
Sesdek minutoj faras unu horon, kaj unu minuto konsistas el sesdek sekundoj.
Sixty minutes make one hour, and one minute consists of sixty seconds.
|
Januaro estas la unua monato de la jaro, Aprilo estas la kvara, Novembro estas la dek-unua, kaj Decembro estas la dek-dua.
January is the first month of the year, April is the fourth, November is the eleventh, and December is the twelfth.
|
La dudeka (tago) de Februaro estas la kvindek-unua tago de la jaro.
The twentieth day of February is the fifty-first day of the year.
|
La sepan tagon de la semajno Dio elektis, ke ĝi estu pli sankta, ol la ses unuaj tagoj.
The seventh day of the week God chose to be (that it should be) more holy than the six first days.
|
Kion Dio kreis en la sesa tago?
What did God create on the sixth day?
|
Kiun daton ni havas hodiaŭ?
What (which) date is it (have we) to-day?
|
Hodiaŭ estas la dudek-sepa (tago) de Marto.
To-day is the twenty-seventh (day) of March.
|
Kristnaska Tago estas la dudek-kvina (tago) de Decembro, Novjara Tago estas la unua de Januaro.
Christmas Day is the 25th of December, New Year’s Day is the 1st of January.
|
Oni ne forgesas facile sian unuan amon.
One does not easily forget one’s first love.
|